永久中文在线婷婷一区_色域综合五月天中文字幕_欧美巨大XXXX做受中文字幕_国产成人精品男人的天堂网站_丰满人妻熟妇乱又伦精品软件_欧美性XXXXX极品少妇直播_最近免费中文字幕大全高清大全10_午夜理论一区二区三区免费观看_日本老熟妇maturebbw_国内在线亚洲精品第一线,在线中文字幕亚洲日韩阿V,日本黄色网站免费在线观看 ,亚洲AV日韩AV无码污污网站

當(dāng)前位置:首頁 車聞中心 行業(yè)動態(tài) 正文

給車起名學(xué)問多,!聊“同車不同名”現(xiàn)象

收藏 (0條) 舉報(bào)/糾錯(cuò)

5,、手不夠快,,商標(biāo)被別人搶注了

汽車之家

『第三代Clio(參數(shù)|詢價(jià))日規(guī)版(Lutecia)』

  雷諾剛剛在東京進(jìn)行了全新第五代Clio的日本國內(nèi)首發(fā)。對這款車有所關(guān)注的讀者可能發(fā)現(xiàn)了,,這款車在日本叫做Lutecia,,該名稱取自法國巴黎市在高盧-羅馬時(shí)期的名字。這并非雷諾一時(shí)興起的決定,,早在上世紀(jì)九十年代初,,第一代雷諾Clio進(jìn)入日本市場時(shí)就已經(jīng)更名為Lutecia,原因是本田在日本注冊了相同領(lǐng)域的商標(biāo),,用于旗下的Clio經(jīng)銷商網(wǎng)絡(luò),。


6、因特供車,、姊妹車投放需求而重啟海外老車型名稱

汽車之家

『第一代本田Avancier(冠道的前身)』

汽車之家

『日規(guī)版第八代本田雅閣名為INSPIRE』

  眾所周知,,我們中國市場盛行特供車,不少合資品牌都在中國投放了當(dāng)前海外市場消費(fèi)者無法擁有的專屬產(chǎn)品,,其中以德系品牌和日系品牌則尤為突出,。舉例來說,廣汽本田中型SUV冠道(Avancier)和東風(fēng)本田中型車INSPIRE,,二者的名字都取自本田在日本市場推出過的本土車型上,。對廠家來說,直接取用公司已經(jīng)持有的商標(biāo),,不僅省時(shí),、省力、省錢,,老車型的歷史背景還可以為新車的廣宣進(jìn)行背書,,可謂一舉兩得。


7,、品牌沒了,,但產(chǎn)品不能斷

Scion Scion iA 2016款 基本型

『Scion iA』

豐田(進(jìn)口) YARiS(海外) 2018款 Sedan

『美規(guī)豐田YARiS Sedan』

  Scion(非官方譯名為“塞恩”)是豐田在美國市場推出的年輕化子品牌。不過在經(jīng)歷了多年發(fā)展后,,其最終在2016年被豐田宣布取消,。在美國發(fā)展的十余年中,Scion及旗下車型也積累了一定的人氣,。在品牌取消后,,旗下車型恢復(fù)到了豐田產(chǎn)品序列當(dāng)中,例如兩廂緊湊型車Scion iM由豐田卡羅拉iM接任,而后者正是其它地區(qū)銷售的卡羅拉兩廂版,;與此同時(shí),,雙門跑車Scion FR-S借中期改款的機(jī)會在美國市場恢復(fù)了豐田86真身;而基于馬自達(dá)2打造的Scion iA則直接換標(biāo)豐田,,化身為美版豐田YARiS,。


8、視當(dāng)?shù)厍闆r規(guī)避特殊詞匯

斯巴魯力獅/斯巴魯Liberty(自由)

汽車之家

『澳規(guī)版斯巴魯力獅名為Liberty』

汽車之家

『Legacy Australia』

  從第三代車型開始,,斯巴魯力獅(Legacy)在澳大利亞市場的名字便改為了Liberty(自由),。這樣的改動其實(shí)是出于對澳大利亞非營利性組織Legacy Australia的尊重。自1923年成立以來,,該組織一直致力于照顧和幫扶退伍軍人和家屬,。


9、因不雅詞語被迫改名

  “原車名讀音與當(dāng)?shù)卣Z言的不雅詞匯相似”,,是全球車更名最常見的原因之一,。文化差異和語言差異所帶來的意義沖突不可避免,由此也帶來了許多令人哭笑不得的故事,。

本田飛度(Fit)與本田Jazz(爵士樂)

本田(進(jìn)口) 飛度(進(jìn)口) 2020款 歐版 混動基本型

『歐規(guī)版第四代飛度(Jazz)』

  剛剛換代的本田飛度(Fit)已經(jīng)在2019東京車展亮相,。經(jīng)歷了四代發(fā)展,這款空間出色,、性能優(yōu)良的高品質(zhì)小型車已經(jīng)在世界多地市場留下了口碑,。熟悉這款車的讀者可能了解,飛度只在日本,、中國大陸和美國等少數(shù)幾個(gè)市場中被叫做飛度(Fit),。在其它地區(qū),如歐洲,、東南亞等市場,這款車被叫做Jazz(爵士樂),。其實(shí),,在飛度被引入歐洲市場前夕,本田北歐某分部曾向總部報(bào)告了一個(gè)情況:Fit一詞在瑞典語/挪威語/丹麥語等斯堪的納維亞語系中,,與指代女性隱私部位的單詞Fitta比較接近,。因此在正式登陸歐洲市場前,已經(jīng)印制好宣傳頁和車主手冊等材料的飛度被緊急更名為本田Jazz(爵士樂),。

現(xiàn)代KONA與現(xiàn)代KAUAI

汽車之家

『現(xiàn)代汽車葡萄牙官網(wǎng)頭圖中的KAUAI車型』

  情況與飛度/Jazz類似的還有現(xiàn)代旗下小型SUV KONA,。KONA一詞又與葡萄牙語中指代女性隱私部位的cona一詞讀音相同,因此在葡萄牙語國家,,現(xiàn)代KONA被以KAUAI的名字推向市場,,而KAUAI的名字取自夏威夷群島中最北端的考艾島。

三菱帕杰羅(Pajero)與Montero(蒙特羅)

汽車之家

『第三代三菱Montero』

  帕杰羅是三菱汽車旗下一款歷史悠久的經(jīng)典越野SUV,在中國市場亦有很高的知名度,。不過在西班牙語中,,Pajero的讀音與當(dāng)?shù)卣Z言中某個(gè)不雅的詞語讀音相似(如下圖所示)……

汽車之家

  因此,三菱不得不在以西班牙語為官方語言的國家和地區(qū),,如墨西哥,、美國、加拿大,、西班牙,、阿根廷、智利,、哥倫比亞,、古巴、多米尼加共和國,、秘魯?shù)仁袌鰧⑴两芰_更名為Montero(蒙特羅),。相應(yīng)的,在相關(guān)地區(qū)銷售的Pajero Sport(帕杰羅·勁暢)也被同步更名為Montero Sport,。

更多類似情況

汽車之家

『第三代Jetta在美國以外市場命名Vento』

  除上述車型外,,還有一些車名面臨的問題沒有嚴(yán)重到要改名的程度,但背后的故事同樣令人啼笑皆非,。大眾Vento是第3/5/6代Jetta和一款基于Polo底盤的廉價(jià)特供三廂車型在世界多個(gè)地區(qū)市場共享的名字,。其中,第三代Jetta在北美以外地區(qū)被命名為Vento,;第五代Jetta在阿根廷,、智利和烏拉圭市場被命名為Vento;第六代Jetta在南美洲部分國家被命名為Vento,。

汽車之家

『基于Polo打造的特供版Vento車型』

  而代號A05的大眾Vento則是大眾自2010年起在印度和墨西哥等市場投放的廉價(jià)特供車型,,與中國市場的捷達(dá)VA3、新桑塔納類似,,都是基于Polo底盤打造的PQ25平臺三廂轎車,。那么Vento的名字里有什么梗呢?據(jù)悉,,Vento原本取義自意大利語中的“風(fēng)”,,但令人尷尬的是,這個(gè)詞也有“放屁”的意思,。好在Jetta并沒有以Vento之名在意大利市場銷售,。

  類似的例子還有很多,比如菲亞特Uno在芬蘭語中意為“傻子”,;豐田著名中置后驅(qū)跑車MR2與法語“大便”相似,,在法國更名“豐田MR”,;蘭博基尼Reventon在西班牙語中意為“爆胎”;奧迪的e-tron(純電動車型專屬名稱,,此前為插電混動車型名稱,,后被TFSIe代替)讀音與法語“étron”相似,而后者的意思是“一坨大便”,;三菱i-MiEV純電動微型車在德語中讀音與“Mief”相似,,而后者意思是“發(fā)臭”;勞斯萊斯銀影(Silver Shadow)原定名銀霧(Silver Mist),,但mist(霧氣)一詞在德語中是垃圾,、臟污的意思,為避免被叫“銀色垃圾”,,勞斯萊斯因而為其改名,。


10、用數(shù)字起名總沒問題了吧,?想多了,,你個(gè)“250”!

汽車之家

『海外市場的C 250車型』

  說起數(shù)字,,車企在中國避免給旗下車型使用“250”這個(gè)數(shù)字,,其中的原因想必我不說大家也都知道。最知名的案例當(dāng)屬奔馳和雷克薩斯兩個(gè)品牌車型,。奔馳A級/B級/C級/E級/V級/GLA級/GLC級等一系列車型在海外市場都提供250動力版本,。但來到中國市場后,無論是國產(chǎn)還是進(jìn)口車,,對應(yīng)250尾標(biāo)的車型均“升級”成了260,,而實(shí)際動力系統(tǒng)與海外版一致。

汽車之家

『海外市場的UX 250h尾標(biāo)』

  同樣情況還發(fā)生在雷克薩斯車型上,。早年間,,雷克薩斯曾在中國市場推出了ES 250/IS 250/GS 250等車型,它們均搭載2.5升自然吸氣V6發(fā)動機(jī),。但后來,,雷克薩斯開始有所轉(zhuǎn)變,其新一代ES 250和UX 250h車型的中規(guī)版本尾標(biāo)分別換成了ES 260和UX 260h,。


總結(jié):全球戰(zhàn)略車型的變遷趨勢

  看完上述情況,我們其實(shí)可以總結(jié)出跨國車企在產(chǎn)品命名上的一些趨勢,。在接連“踩雷”并總結(jié)經(jīng)驗(yàn)后,,車企們都變得越來越慎重了;與此同時(shí),,在產(chǎn)品研發(fā)伊始,,減少特供版本車型的布局和規(guī)劃,,使各地規(guī)格車型趨于統(tǒng)一。

全球市場車型統(tǒng)一,,有助于企業(yè)降低成本

  上文提及的豐田卡羅拉,、福特翼虎、日產(chǎn)奇駿等車型,,近年來都在逐漸走上“歸一”的道路,。第12代豐田卡羅拉進(jìn)入了TNGA時(shí)代,日規(guī)版/美規(guī)版/國際版均基于同一構(gòu)架,,僅細(xì)節(jié)造型方案有所區(qū)別,;本田在2015年發(fā)布的第十代思域車型也終結(jié)了自第七代車型起專門推出歐版兩廂車型的歷史;上文提及的福特翼虎,、日產(chǎn)奇駿等車型也都選擇了在保留車名差異的同時(shí)對產(chǎn)品進(jìn)行統(tǒng)一,。車企們將各地規(guī)格車型統(tǒng)一的好處多多,減少了研發(fā)和推廣工作的難度,,利于成本分?jǐn)�,;產(chǎn)品線的復(fù)雜程度得到了降低;此外,,這樣的做法還降低了被不同地區(qū)消費(fèi)者批評“區(qū)別對待”的可能性,。

全球化車型的產(chǎn)品命名更加謹(jǐn)慎,中國品牌則在走向國際化

  被“坑”了太多次的跨國車企們漲了經(jīng)驗(yàn),,在以日耳曼語系語種為官方語言的國家和地區(qū),,減少以單詞形式的車名投放,轉(zhuǎn)而用代號替代,,從而避免出現(xiàn)因語言差異而帶來不必要的麻煩,。在中日韓等亞洲國家,車企們則較多用英文單詞命名產(chǎn)品,,以滿足當(dāng)?shù)叵M(fèi)者追求“洋氣”的消費(fèi)心理,。另外,細(xì)心的讀者之前可能也注意到了,,以東風(fēng)集團(tuán)旗下自主品牌為代表的部分中國品牌,,也在積極補(bǔ)充和展示品牌的英文名稱,如Aeolus(東風(fēng)風(fēng)神),、Fengon(東風(fēng)風(fēng)光),、Forthing(東風(fēng)風(fēng)神)、Venucia(東風(fēng)啟辰)等,。

  本文應(yīng)該能夠讓您對跨國車企起名時(shí)的小煩惱有了一定的了解,,不知道您的好奇心有沒有得到滿足呢?另外,,如果您還知道更多車型名字背后不為人知的故事,,也歡迎您在評論區(qū)中講給大家,。(文/汽車之家 刁昊)

給車起名學(xué)問多!聊“同車不同名”現(xiàn)象 汽車之家
查看同類文章:
企業(yè)動向
車聞軼事
更多精彩內(nèi)容:
行業(yè)視角
新車現(xiàn)已到店
文章標(biāo)簽: 企業(yè)動向 車聞軼事
共2頁<>
文章導(dǎo)航
收藏
+1
+1
推薦閱讀
發(fā)表我的評論
您認(rèn)為文章寫的好么:
評價(jià)內(nèi)容: 修改 本文共有 4 個(gè)網(wǎng)友評價(jià),其中100.00%好評,,0%差評,。
評價(jià)理由:語句不通/文章閱讀困難
0/5000字 提 交 同步到:
最新文章
加載中