● 2.0T 五缸+6AT動(dòng)力總成老當(dāng)益壯
我們試駕的這款車型為XC60 2.0T AWD 智馭版,,國產(chǎn)XC60系列還提供2.0T兩驅(qū)與2.5T五缸四驅(qū)多種車型可選,。其中兩驅(qū)車型上搭載的是沃爾沃最新技術(shù)的Drive-E 2.0L直列四缸渦輪增壓發(fā)動(dòng)機(jī),變速箱則換裝8擋手自一體變速箱,,最高功率245馬力,,最高扭矩350牛·米,。2.0T四驅(qū)版本搭載經(jīng)典的五缸發(fā)動(dòng)機(jī)+6擋手自一體變速箱,,最高功率213馬力,最高扭矩300�,!っ�,。從發(fā)動(dòng)機(jī)輸出功率上看,Drive-E 2.0T發(fā)動(dòng)機(jī)數(shù)據(jù)上比四驅(qū)版本的老發(fā)動(dòng)機(jī)高出32馬力,,扭矩提升50�,!っ住M瑫r(shí)Drive-E發(fā)動(dòng)機(jī)還采用了相當(dāng)多的先進(jìn)技術(shù),,配以8擋變速箱在平順性以及動(dòng)力輸出方面有不小的優(yōu)勢,。目前由于發(fā)動(dòng)機(jī)和四驅(qū)系統(tǒng)的匹配原因,四驅(qū)版本暫時(shí)還不能用上這款新發(fā)動(dòng)機(jī),。不過沃爾沃精研五缸發(fā)動(dòng)機(jī)多年,,四驅(qū)車型上的動(dòng)力配置也不會(huì)讓人失望,,下面我們會(huì)用實(shí)際測試來說明這一點(diǎn)。
我們試駕的國產(chǎn)XC60四驅(qū)版使用的是2.0T直列五缸發(fā)動(dòng)機(jī),,這種缸數(shù)為奇數(shù)的發(fā)動(dòng)機(jī)最難避免的就是震動(dòng)大的問題,。不過沃爾沃這款直列五缸發(fā)動(dòng)機(jī)屬于技術(shù)設(shè)計(jì)相當(dāng)成熟的產(chǎn)品,最大扭矩輸出平臺(tái)轉(zhuǎn)速在2700rpm之后并可以一路維持到5000rpm左右,。這款經(jīng)典的直列五缸發(fā)動(dòng)機(jī)實(shí)際駕駛過程中相當(dāng)安靜,,即使與全新一代的Drive-E發(fā)動(dòng)機(jī)相比也不會(huì)有太明顯的落差。
不過,,不可否認(rèn)的是,,它在低轉(zhuǎn)速下的動(dòng)力輸出以及偶然急加速時(shí)的快速升降擋反應(yīng)速度還是有點(diǎn)差距的,而Drive-E發(fā)動(dòng)機(jī)在1500rpm時(shí)就能輸出最大扭矩而2.0T直列五缸發(fā)動(dòng)機(jī)需要達(dá)到2700rpm,,相比之下,,新發(fā)動(dòng)機(jī)扭矩平臺(tái)更加寬闊。雖然2700rpm這個(gè)最大扭矩輸出,,對于如今的汽油渦輪增壓發(fā)動(dòng)機(jī)來說,,算是非常比較靠后的,但沃爾沃的工程師表示,,他們通過對變速箱齒比的調(diào)整對此問題進(jìn)行了優(yōu)化,,最終呈現(xiàn)給消費(fèi)者的感官體驗(yàn)是,有差距,,但沒有從數(shù)據(jù)角度出發(fā),想象的這么大,。同時(shí)6AT與8AT之間的差距也是客觀存在的,。畢竟時(shí)代在進(jìn)步,青出于藍(lán)勝于藍(lán),,這也是不變的規(guī)律,。
該發(fā)動(dòng)機(jī)會(huì)在2700rpm左右開始全力輸出扭矩,而若是在S擋下,,它非常樂意一路高歌到6000rpm附近,。發(fā)動(dòng)機(jī)在高轉(zhuǎn)速區(qū)間運(yùn)行時(shí)動(dòng)力充沛,發(fā)動(dòng)機(jī)聲音也不會(huì)過多地傳到車內(nèi),,而且它的聲浪比較渾厚,,給人帶來的感官體驗(yàn)還是挺不錯(cuò)的。
懸架方面,,這款車采用前麥弗遜后多連桿獨(dú)立懸架設(shè)計(jì),。合適的底盤懸架能在城市行車過程中提供相當(dāng)多的舒適性,使得過濾城市道路上的坑洼顯得從容淡定,。在這方面,,沃爾沃的功力還是相當(dāng)老道的,。總之,,國產(chǎn)XC60在行駛質(zhì)感上,,與之前我們測試過進(jìn)口版車型并不算大。廠商工程師表示,,他們針對中國市場對該車的底盤系統(tǒng)進(jìn)行了一定的適應(yīng)性改進(jìn),,其中包括調(diào)節(jié)減震器內(nèi)減震閥片的設(shè)定、調(diào)整前后減震器塔座,、調(diào)節(jié)襯套的剛度以及對底盤隔音的整體加強(qiáng)等,。總而言之,,這一切的目的是讓它變得更為舒服,。我們實(shí)際的駕駛感受也印證了這一點(diǎn),能明顯的感覺到它的底盤調(diào)校風(fēng)格還是相對比較偏重于舒適性的,。懸架軟硬適中,,但又能給人很強(qiáng)的穩(wěn)扎感,當(dāng)以相對較快車速通過減速坎時(shí),,顛簸被處理得干脆利索,,車內(nèi)乘客也不會(huì)有太生硬的彈跳感,同時(shí),,在過彎時(shí)給人的信息也很足,。
我們試駕的是四驅(qū)版本,體驗(yàn)一把沃爾沃四驅(qū)的功力當(dāng)然不能少,。好在天公作美,,下過雨之后的非鋪裝路面提供了理想的試駕場地。國產(chǎn)XC60的四驅(qū)系統(tǒng)采用了常見的全時(shí)四驅(qū)技術(shù),,帶有中央差速器并配以電子制動(dòng),,能夠提供日常使用級別的越野脫困能力。應(yīng)對如冬季濕滑的冰雪路面或是輕度的非鋪裝路面行駛是這套四驅(qū)系統(tǒng)的主要設(shè)計(jì)初衷,。
在正常的鋪裝路面行駛時(shí),,這套四驅(qū)系統(tǒng)會(huì)將主要的動(dòng)力分配到前輪。所以在日常駕駛的大部分時(shí)間里它與兩驅(qū)版的XC60在駕駛特性上并無區(qū)別,。
國產(chǎn)XC60同進(jìn)口版本一樣帶有ACC自適應(yīng)巡航系統(tǒng),,它通過前部雷達(dá)探測與前車之間的距離實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定安全的主動(dòng)變速巡航,自動(dòng)化程度相當(dāng)高,,能夠讓駕駛者充分享受科技帶來的便利,。不過這個(gè)系統(tǒng)也不是萬能的,在一些特定情景下可能面臨失效的風(fēng)險(xiǎn)。例如跟車駛出城市快速路環(huán)形匝道這樣的情景就要特別小心,。因?yàn)榘凑者@個(gè)系統(tǒng)的邏輯:由于之前設(shè)定了一個(gè)比較高的巡航速度,,而在進(jìn)入環(huán)島后前部雷達(dá)不能繼續(xù)鎖定前方慢車,這時(shí)電腦就會(huì)判斷為前方空曠無車,。于是控制系統(tǒng)就會(huì)盡快提升車速達(dá)到之前設(shè)定的巡航速度,,這樣的情況在彎道上會(huì)讓人有些措手不及。所以遇到彎道或者匝道時(shí)需要小心駕駛,,不過一般情況下它是非常智能的,。
好評理由:
差評理由: