我們總用三十而立形容一個(gè)男人在這個(gè)年齡段該有的能力,,作為現(xiàn)代汽車的當(dāng)家花旦,索納塔正好走過(guò)了三十個(gè)年頭,。從第五代起,,索納塔就已開始在神州大地上生產(chǎn),不過(guò)與同時(shí)代的車型比,,當(dāng)時(shí)的它絕對(duì)算不上一款漂亮的車,。四眼圓燈以及仿木質(zhì)內(nèi)飾令它還是略顯老氣。
一句話點(diǎn)評(píng):
“韓式整容”不僅符合亞洲人審美,,也能獲得西方人的喜好,。
代號(hào)B8的全新Passat在國(guó)外發(fā)售了有段時(shí)間了,,盡管如此,,評(píng)委們還是給予了它很高的評(píng)價(jià)。更多的橫向線條讓它看起來(lái)更寬,、更沉穩(wěn),。同時(shí),更扁平的燈組又令它有了一次年輕的動(dòng)感,。這種改變就像是發(fā)福的郭達(dá)健身成為了杰森·斯坦森,。
一句話點(diǎn)評(píng):
無(wú)論是車頭還是車尾,無(wú)論是三廂還是旅行版,,Passat的這次改款評(píng)委們十分滿意,。
● 法拉利Laferrari
Laferrari入選Red dot其實(shí)并不令人意外,盡管德國(guó)人一向以死板著稱,,不過(guò)人類的欲望是無(wú)法被隱藏的,。面對(duì)著這樣一個(gè)懸掛躍馬車標(biāo)、一身地道法拉利紅的家伙,,沒(méi)人能夠保持柳下惠一般的淡定,。
一句話點(diǎn)評(píng):
德國(guó)人也不總是死板的,他們也需要激情,。
好評(píng)理由:
差評(píng)理由: